Traducciones Poéticas Allen Ginsberg agosto 21, 2016enero 31, 2017 Maldita Realidad 0 Comentarios traducción de Hugo Müller El ángel azul; Paterson; Asaltando (I); A la tía Rosa; Visita a Gales; Mi triste Yo; Días de Nagasaki; Transcripción de música de órgano; Salmo 4; Letanía del beneficio de la guerra; En la realización del mundo, buscando la belleza contra el Gobierno; Los puertos de Cezanne; Oda Plutoniana; El León de Verdad; Huérfano salvaje; Comprende que esto es un sueño; Beso en el culo; Haciendo el León por todo lo que tiene – Una balada; En la Sala de Equipajes en Greyhound; Una Desolación; Kral Majales (Erase una vez un rey de trapo); Esfínter; Velocidad del dinero; Aquellos dos; Nación cruzada; 136 sílabas en el Centro Dharma de Rocky Mountain; ¡La bomba de quién!; Los términos en los cuales pienso la realidad; Febrero 29, 1958; Detrás de lo Real; Canción; Hospital Ventana; Septiembre, camino a Jessore; Un Asfodelo; Primera fiesta en lo de Ken Kesey con los Angeles del Infierno; Saludos cosmopolitas; Tarea; Muerte y de sobra; Fama; Kaddish – Parte 1; Aullido; Nota al pie a Aullido; Cuarto piso, amanecer, despierto toda la noche escribiendo cartas; Calipso de droga de la CIA; Sutra del Girasol; Una Balada Oriental; Haiku (Nunca publicado); Cinco a.m.; Blues de la Muerte del Padre; Un supermercado en California