Tu poema

Mi poema puede ser tuyo en melodía y tono,

si en su ritmo pudieras leer tu propia música,

si en su pálida cubierta pudieras tejer tu diseño más adorable,

creo que haría mi lírica más tuya que mía.

No soy más que un apuntador, a lo mejor, claves crudas es todo lo que doy.
Sugiero en stanzas simples, eres tú el que les da vida.

Mi poco de rima no es más que un marco, y si pronunciaras mis líneas

pienso que aunque carguen mi nombre serías tú el que las escribió.

Tuya es la belleza que ves en cualquier palabra que cante,

la magia y la melodía eres tú, querido amigo, que traes, sí,

por la gloria y el brillo el cariño que seduce tu pensamiento hasta las alturas estelares del sueño, el poema es tuyo.
traducción: Hugo Müller

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *