Mi vida interior

Es cierto que mis ropas están deshilachadas, y parezco tristemente pobre,

pero en mi interior soy mucho más rico que cualquier sueño de poeta.

Porque tengo una vida secreta que nadie jamás esperará ver,

un santuario secreto que nadie podría compartir conmigo.

 

Apartado me asiento fuera de la lucha, dentro de mi corazón una canción,

por virtud de mi vida interior me pertenezco.

Me rebelo contra la regla del hombre, y no temo la derrota

porque a mi secreta ciudadela me puedo retirar.

Oh, ustedes que tienen una vida interior más allá de este día lúgubre,

con abundantes guerras y rumores malignos, vayan benditos por su camino.

Su refugio se matiene intacto, sean sinceros con ustedes, el verdadero Yo

los protegerá serenos del sórdido destino.

 

traducción: Hugo Müller

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *